דף הבית > פטריק קים 4 – האיש בעל המוח השתול
פטריק קים 4 – האיש בעל המוח השתול / ברט ויטפורד
הוצאה: שלגי - הוצאה לאור
תאריך הוצאה: 05-2022
קטגוריה: ספרי רומנטיקה וארוטיקה
מספר עמודים: 208

פטריק קים 4 – האיש בעל המוח השתול

         
תקציר

ויליאם סמסון, מבכירי חוקרי החלל של ארצות הברית, בעל ידע המסווג כ"סודי ביותר", נפצע קשה בתאונת דרכים רגילה, לכאורה, בזמן שהותו ברוסיה. הוא מאושפז זמן רב מידי בבית חולים מיוחד, הנמצא ליד "מפרץ הכרישים". זהו מצב חריג ביותר! המחלקה המיוחדת של הסי. אי. איי נדרשת לפעול בעניין, והיא שולחת למשימה את בכיר סוכניה - פטריק קים.  

פרק ראשון

פרק ראשון
פאתי שמיים טבלו בדם שקיעה לוהטת, חריפה; שקיעה המציינת שולי מדבר נבאדה שבארצות הברית.

הכביש הבודד, הרחב, שכמו מתמשך ומתפתל לאין קץ, נקטע לפתע על ידי שער גדול, מגושם צורה. משני צידיו התמשכה גדר גבוהה, משולשת, שזרמי חשמל הופכים אותה למסוכנת הן לאדם והן לחיה.

מכוניתו של הגבר, היגע במידת מה, נבלמה במרחק של מחצית המטר מבקתת השומרים.

שומר צעיר, בעל קומה גבוהה, נחלץ החוצה.

– אדוני!

האיש הושיט תו מעבר מיוחד בלא לפצות את פיו.

– הו! – השומר החזיר את התו לאחר עיון קצר – מר דולטון ימתין לך בעיקול הראשון, לאחר המסעף הימני.

האיש הנהן בראשו.

הוא המתין בסבלנות לשומר שהורה לחברו ללחוץ על המתג החשמלי המפעיל ומשחרר את בריחי השער הגדול.

במקצוע כשלו, הסבלנות היא מידה כמעט מקודשת.

השער נפתח לרווחה. הוא שחרר את המצמד ולחץ בקלילות על דוושת הדלק. המכונית הגדולה והמאובקת זינקה קדימה. בעוד דקה ייפגש עם דולטון, אחד ממומחי המחקר התת-ימי של צי ארצות הברית.

הוא ידע מי הוא סם דולטון. ברם, קרוב לוודאי שלדולטון לא היה צל צלו של מושג מי הוא האורח המוזר, שהגיע אליו על פי הוראה ישירה ממטה הצי השוכן בוושינגטון.

סם דולטון לא הרבה להרהר אחר אותן הוראות. היה עליו, כמנהגו זה שנים, למלא אחריהן ללא הרהור. כך ינהג גם הפעם.

האיש התקרב עם מכוניתו והבחין במכונית השברולט הדהויה של דולטון. הוא עצר את מכוניתו במקביל למכונית החונה.

– דולטון?

– כן – סם דולטון התחייך – קים, אני משער?

– פטריק קים – היתה התשובה שהוטחה נמרצות בקול עמוק, המצטיין בצלילי בס נדיר.

– אני מקווה כי מצאת את הדרך למעניינת.

– ארורה ומשעממת – היתה התשובה – ארוכה מדי.

– טובה לחשיבה – חייך דולטון.

האורח נעץ מבט ממושך בפניו של הממונה על המחקר. עיניו המלוכסנות משהו, המעידות על הדם העתיק של בן המזרח הזורם בעורקיו, שיגרו מבט נוקב. גוון עיניו היה אפור. הוא בחן את פניו הקשישים בעלי הסבר הטוב של דולטון וחיוך קל ריחף לפתע על פניו בעלי ההבעה הגברית, המעוצבת בקווים עזים.

– ניצלתי את הדרך לחשיבה – הודה – מה הלאה?

– סע אחריי, מר קים.

סם דולטון פנה ונכנס למכונית השברולט. קים המתין עד שיתניע אותה ואחר החל לעקוב אחריו.

במשך דקות אחדות המשיכו לנסוע על גבי הכביש הרחב, משל עדיין לא נמצאו בתחומו המוגן של בסיס הניסויים. כך נתמשכה הדרך עד למרומי גבעת הטרשים, המוצפת בגוון השקיעה הלוהטת.

רק שם, כמו נמשך מסך מסתורי לצדדים, נתגלו המבנים הכבירים של הבסיס. היה זה איזור ענקי המשתרע על מאות אקרים. זכות הכניסה לזרים, לבסיס זה, היתה שמורה רק לאישים בעלי עמדה בכירה בשירותים השונים.

הגבר הצעיר, המתכנה פטריק קים, היה בעל זכות זו. האיש נחשב לבכיר סוכני המחלקה המיוחדת, המבצעית, של אגף הביון של ארצות הברית. הסי.אי.איי. ביקורו הפתאומי בבסיס "דג הזהב" של הצי, היה שלב הכנה לאחד המבצעים המדהימים שהוטלו על כתפיו הרחבות.

הוא המשיך להיצמד למכוניתו של דולטון שהחליקה בעצלתיים ברחוב הראשי של הבסיס. במרחק של כמאתיים מטרים מהכיכר המרכזית, המרומזרת, פנה דולטון ימינה. משם עתידה היתה הדרך להתמשך עוד דקות מספר עד למבנה העצום, בגובה של למעלה מארבע קומות, ומשתרע לאורך של למעלה ממאה מטרים. דולטון בלם את מכוניתו מול הכניסה הראשית, בחניון השמור לפיקוד. קים החנה את מכוניתו לצידו. דולטון נחלץ במהירות מהמכונית ופנה לאורחו.

– זה המקום, מר קים. התעדיף לאכול משהו קודם לפעולה?

– לא – היתה התשובה – זמני דחוק, מר דולטון.

הוא פתח את הדלת והחליק בגמישות אל מחוץ למושב הנהג. רק אז גילה דולטון, לתדהמתו, כי הוא ניצב מול ענק צעיר המתנשא לגובה שמעל למטר ותשעים. האיש הצעיר היה מחוטב בצורה נדירה, וגם החליפה הקיצית הקלילה לא יכלה להצניע את מימדי השרירים הכבירים.

– אני מבין – הסכים סם דולטון. בכך יצא ידי חובת נימוס, על אף שלא היה לו מושג מי הוא אורחו ומדוע דוחקת שעתו.

הוא הניף ידו לעבר המדרגות הרחבות ולאחר שאורחו דילג עליהן בצער גמיש, המזכיר חיית –טרף בעלת הילוך רך ומסוכן, פנה בעקבותיו. שני השומרים במדים, סמלים צעירים, הזדקפו להצדעה ברגע שבו עבר דולטון על פניהם.

– זה מזכיר לך משהו? – תמה דולטון.

קים חייך.

– כן – הגיב הענק – את המסגרת המטומטמת. איני מחבב אותה.

– גם אני לא – ציין דולטון – בסופו של דבר אני רק עוסק במחקרים במסגרת הצי. המעלית הגדולה פערה פיה. שני הגברים נבלעו בתוכה. דולטון לחץ על כפתור המסומן בסימון מיוחד. קים ציין כי המעלית החלה לרדת במהירות עצומה. דולטון דימה כי הוא עוקב אחר מחשבתו של האורח.

– זה מעלית בעלת כוח נשיאה של חמישה עשר טון – ציין.

– היא יורדת – היתה התשובה – עד כה ירדנו לעומק של עשרים מטרים.

– נכון! – דולטון הופתע – אנחנו נגיע לעומק של שלושים מטרים. עוד מעט תתברר לך הסיבה.

עוד שבריר שניה והמעלית נבלמה בתנוחה רכה. הדלת נפתחה בזמזום חרישי. המחזה שנגלה לעיניהם היה מדהים ביופיו; דומה שנקלעו לעולם של מיסתורין שרקעו נלקח ממעמקי האוקיינוסים.

– זאת המעבדה המעניינת אותך, מר קים.

קים הגיב בחיוך. הוא פסע אל מחוץ למעלית והתייצב מול התמונות המרהיבות של הבריכות הענקיות, המוגנות על ידי זכוכיות כבירות, המסוגלות לעמוד בלחץ של מאות טונות.

– האקוואריום שממולך קשור בנושא שלך, מר קים.

פטרים קים, הסוכן מהמוצא הקוריאני, צעד לפנים, מתקשה לגרוע מבטו מההעתק המדהים בפרטיו של המחזה שנלקח מעומק רב והועתק בדייקנות מופלגת לתוך המעבדה של הצי.

כל פרט מאלפי הפרטים התקשר ליצירת אווירה אותנטית, הממחישה מעמקי-ים בעומק שבין חמישה עשר עד לשלושים מטרים. בדיוק בשיעור העומק של המפרץ הארור, המוצף בכרישים. הסלעים, החול, הצמחיה ומאות להקות הדגיגים המשוטטים, נלקחו מאותו איזור, לצורך הבחינה המדוקדקת.

– אתה תיווכח, מר קים – הדגיש דולטון בסיפוק – כי הגענו לדרגת מומחיות נדירה, המאפשרת לנו לבצע את סקרי הלוחמה התת-ימית, וליישם את המסקנות בדרג אימונים מבצעי.

– מרתק – היתה התשובה הקצרה.

– אני מבין שאתה בקיא בנושא זה, לא כן?

– במידה מסויימת.

– הוא מסוכן מאוד, מר קים – הדגיש סם דולטון – לא אגזים אם אומר שהוא הערום מבני מינו.

לפתע נרתע דולטון לאחור. מתוך האפלולית, מבין צוקים כבירים, התגלתה דמות הפלדה הממורקת של הכריש הגדול. כחרב ממורטת הפולחת את המים, זינק לפנים, ופיו נפער, חושף מערכות שיניים משוננות ומושחזות להחריד.

– הנה הוא, מר קים, היריב שלך!

 


היתה זו משימה בלתי אפשרית.

כך נראה הדבר גם לאחר עיון מדוקדק למדי. מומחי המחלקות השונות של הסי.אי.איי. הגישו בתוך ארבעים ושמונה שעות את דיווחיהם לראש המחלקה המיוחדת, קולונל הארדי האגדי.

בעיקר עניינו אותו המסקנות של מחלקת המידוע. במשך שעה ארוכה הסתגר בלשכתו רחבת הידיים, מעיין בקפידה בצרור העמודים המודפסים, המנתחים את צורת החדירה האפשרית למקום.

– כך – מלמל הגבר הקשיש לאחר שעה ארוכה – לדעתם זה בלתי אפשרי.

הוא דחה מלפניו את התיק הדל לעבר מרכז המכתבה הכבדה והגדולה שלו. בתנועה איטית דחק לפיו את מקטרתו הישנה ונסוג לעבר מסעד הכורסה, שוקע בהרהורים.

קולונל הארדי ניתח את הנתונים השונים. המסקנות היו עגומות. נראה כי ביצוע המשימה, באם יוטל על אחד מבכירי אנשיו, גובל בהתאבדות. האיש הקשיש, בעל ניסיון של עשרות שנות ביון, עדיין לא איבד את ההתייחסות האישית לאנשיו. היפוכו של הדבר הוא הנכון; במרוצת השנים העמיק יחסו האישי עד לכדי תחושה אבהית, אותה ניסה להצניע במסווה של קשיחות.

הוא שלח ידו ולחץ על מתג מכשיר הקשר.

– סר? אדוני?

היה זה קולה המתנגן של וירג'יניה בלאפסט, המזכירה הנאה של המחלקה המיוחדת.

– שגרי אלי את ג'ון ריפלי – נהם.

– מיד, אדוני.

כל אימת שהיה נקלע למצב התובע עיון מעמיק, היה מזעיק את עוזרו, קצין המבצעים של המחלקה; אדם שבו ראה את יורשו העתידי. ג'ון ריפלי, הגבר הצעיר, היה מבני טיפוחו של הקולונל. אלמלא הפציעה האכזרית שריתקה אותו לכסא גלגלים, ודאי כי עד עצם היום הזה היה נמנה עם בכירי סוכני המבצעים.

תוך כדי שעסק בפיטומה של המקטרת, נפתחה הדלת הכבדה לרווחה, וכסא הגלגלים של ג'ון ריפלי החליק לתוך החדר.

– קולונל – הפטיר ג'ון והתחייך משנסגרה הדלת.

– עיינת בזה? – הארדי הצביע על תיק מחלקת המידוע.

– כן.

– מהי המסקנה?

– חדירה כמעט בלתי אפשרית.

הארדי סקר בעין חודרת את פיקודו.

– השתמשת במושג "כמעט", מדוע?

– ברור מהנתונים השונים שהמקום לא רק שהוא מבודד לחלוטין, אלא נמצא תחת טבעת פלדה של שמירה ופיקוח בלתי רגיל – השיב ג'ון בבהירות – הדרך היחידה להגיע לשם, היא דרך המפרץ.

– הכרישים...

– כן – הסכים ג'ון בניד ראש – זוהי נקודת התורפה בכל מערך החדירה. הם שורצים שם בהמוניהם.

– מפרץ הכרישים – מלמל הארדי – הכריש הכחול... ג'ון, מה ידוע לנו על יצורים אלה?

– המסוכנים ביותר, קולונל – היתה התשובה – מהירים להפליא, ערמומיים, טורפי-ים ממיתים. רוצחים.

– מי מאנשינו התנסה בקרבות תת -ימיים מסוג זה?

– כלומר? – גבותיו של ג'ון התרוממו בהשתאות – אתה מוכן ללכת לקראת הדרך הזאת?

– אתה רואה טובה ממנה? – שאל הארדי בלגלוג.

– לא.

– מי, אם כן, ג'ון?

מבטיהם נצלבו. דומה שהמחשבה החולפת בראשי שני הגברים המנהלים את המחלקה המבצעית, היתה זהה לפרטים.

– שיערתי כך – הפטיר הארדי – אבל גם הוא לא התנסה בטורפים כאלה.

– אמור לי, קולונל – ג'ון היסס בדבריו – האם חשיבותה של משימה זו כה רבה עד כי אתה מוכן לסכן אותו?

– איני יודע – הארדי הניח את המקטרת על גבי המכתבה – ארור אני אם אדע. אולם כשאישיות מדרגתו של ויליאם סמסון מנותקת מכל נקודת ביקורת, במצב שבו הוא נתון, חייבים לברר מה מתרחש איתו.

ויליאם סמסון היה אחד האישים המזהירים בתחום מחקר החלל של הרשות העליונה לנושא זה בארצות הברית. הוא לא היה מדען במובן המקובל של המילה. הוא היה נחשב לאדמיניסטרטור הגאוני של הרשות, שהגיעה בשנים האחרונות להישגים מופלאים, שחלקם נזקף לזכות כושר הארגון הגאוני של ויליאם סמסון.

ניתוקו הפתאומי של האיש ממעגל הרשות כמו שיתק את הקידום המזהיר של כמה וכמה תוכניות.

בתקופה זו, שבה המלחמה הקרה בין שני הגושים לבשה צורה של מאבקי-יוקרה על נצחונות במחקר החלל, נחשב ויליאם סמסון לאחד האישים המצטיינים בחשיבות עליונה.

– כלומר – המהם ג'ון – אין דרך אחרת.

– פניה אישית אל הנשיא, ידידו של סמסון – השלים הארדי – ובאשר לי, דומני כי זו אחת הפעמים הבודדות שאין הם מגזימים. המצב שבו נתון ויליאם סמסון, מחייב בדיקה וחקירה ביטחונית, ועלינו הוטל לבצע את הדבר.

– בכל מחיר?

– בכל מחיר – הסכים הארדי – וזאת בדיוק כוונתי.

– ובכן – ג'ון פרש ידו לצדדים – אין לך אלא להפעיל את וירג'יניה בכדי לצוד את הברנש שלנו.

– ממתינים לו בבסיס המחקרים התת-ימיים.

– כך!

– שם הוא ילמד משהו על תכונותיו של נמר הים המטורף הזה – חייך הארדי – הפעם יעבור חוויה מסמרת שיער, הקוריאני הארור שלי!

הוא לחץ על כפתור הקשר.

– וירג'יניה – נהם – השיגי מיד את קים!

בתנוחה איטית חזר והזדקף, פולט את האוויר שנדחס בריאותיו.

– זאת תהיה חוויה מרגשת.

– נשמע עליה פרטים, רק אם ייצא חי מאותו מפרץ – ליחשש ג'ון – אלת המזל לא תמיד מאירה פניה.

 


שריר הפלדה הענק, המתמשך לאורך של כשלושה מטרים, דאה במהירות מדהימה. לפתע, כמו יד נעלמת בלמה מעופו, קפא באחת.

גוון עורו התיז ניצוצות כחלחלים, משל היה עשוי מפלדה מלוטשת בדקדקנות. עיניו, עיני כריש אכזרי, היו קפואות כשברי קרח. הוא דמם בתנועתו המאיימת במרחק קצר מהזכוכית.

קים התנשם עמוקות.

זה עתיד היה להוות את המחסום האחרון בינו לבין חדירה למקום אליו צריך היה להגיע.

עדיין לא הובהרה לו המשימה לפרטיה. רק נאמר לו כי בדרכו לשם ייאלץ לחדור לאחד ממפרצי הכרישים המסוכנים בעולם. לפיכך חייב יהיה להיפגש עם מומחי המחקר התת-ימיים כדי לתהות על תכונות הכריש הכחול, שרבים מבני מינו שורצים באותו מפרץ.

מחסום מסוכן, הרהר.

– מה דעתך עליו, מר קים?

הוא נפנה באיטיות לעברו של סם דולטון.

– מסוכן, כנראה.

דולטון ציחקק חרש.

– אינך מתאר לעצמך – מלמל בקול רך – האם נאבקת פעם עם כריש?

– כן – היתה התשובה הרגועה, המעידה על שלווה בלתי מצויה.

דולטון סקר אותו בגלגול קל.

– זה אינו מסוג אלה שהתכתשת איתם – אמר – ניצחת, מר קים. על כך מעידה העובדה שאתה נמצא כאן. אולם העסק הזה – הוא הצביע לעבר הטורף הימי – חמור לאין שיעור.

– מהן תכונותיו המיוחדות, מר דולטון?

– הכרישים, כידוע לך, נוקטים בדרך כלל בשיטת המעגלים הסוגרים על היריב – הסביר סם דולטון – הם פותחים בסחרור איטי, במעגל רחב, ההולך ומצטמצם. ככל שהמעגל מתכווץ, כך גדלה מהירות הסחרור. כל זאת כדי להמם את היריב, להקשות עליו לעקוב מהיכן תבוצע ההתקפה הראשונה.

– והוא?

– הוא? – דולטון חייך כמי שדן בבן טיפוחים אישי שלו – הוא שונה, מר קים, שונה בתכלית. הטקטיקה שלו אינה ניתנת לתיאור.

– מדוע?

– משום שאין כזאת. הוא בלתי צפוי. כל תגובה אינה ניתנת לבדיקה מוקדמת. אינך יודע מתי בדעתו להתקיף, ואם כן, כיצד יבצע את התקפתו.

– מהי הדרך לנהוג בו?

– להיות ערום ממנו, מר קים.

– קשה?

– קשה מאוד – התחייך סם דולטון – התבונה האנושית רחבה מאוד, ולפיכך קשה לצמצמה לתחום מוגדר. תבונתו של הממזר הזה מצומצמת, וכולה נתונה להרג. הוא רוצח, מר קים. רוצח מסוכן.

– אבל ניתן לחסלו, האין זאת?

– כן. אם תהיה ערום ממנו ומהיר יותר בתגובותיך.

– והנשק?

– הקלאסי – היתה התשובה – העתיק והחדיש. העתיק זאת המאכלת שעוד מעט נראה לך אותה. החדיש. זהו ראש חץ, בעל שלושה קלשונים שכל אחד מהם מצוייד בחומר נפץ. החומר מופעל כשהקלשונים חודרים לגופו של הכריש.

– ניתן לראות הדגמה של קרב?

– אתה חייב לראות.

– אצטרך גם להתנסות, מר דולטון.

דולטון סקר אותו בעין חדה. תמה היה לדעת באם השלווה המופלאה של הענק היא פרי ניסיון, או תכונת אופי.

– נתקדם צעד אחד צעד – פסק חרש.

בינתיים, השלים הכריש הכחול מעגל מהיר כטיל המשוטט בנתיב מעופו. אחר נבלע בין עטרת הסלעים הרובצים על הקרקעית ונעלם מן העין.

רק אז פנה דולטון לעבר שולחן סמוך והציע לקים להחליק לתוך מעמקי הכורסה הרחבה. במרוצת שעה קלה ניתח את תכונותיו המיוחדות של הכריש הכחול, במגמה להקל על אורחו המוזר, לתהות על הצפוי לו באותו מפרץ כרישים, הידוע כאחד המסוכנים ביותר.

סמוך לשעה תשע, התנער סם דולטון.

– דומני כי הגיעה השעה להדגים בפניך קרב אחד.

הוא נטל את שפופרת הטלפון וחילק הוראות קצרות, מדוייקות. אחר דחה מלפניו את המכשיר והתחייך ביגעות.

– ג'וני – הפטיר – מטובי הצוללנים, ידגים משהו בפניך. רצוי שתעקוב תחילה אחר פעולתיו של הכחול, ורק לאחר מכן תבחן את מעשיו של ג'וני.

– מה מידת הסכנה שג'וני מסתכן בהצגה זו?

– הו! – סם דולטון התחייך. ייתכן שלמרות הכל אורחו, הנראה כעשוי ללא חת, מתחלחל קמעה – הסכנה אפסית, הפעם – הדגיש – ג'וני יהיה נתון בלבוש מיוחד המורכב משכבות גמישות של מעטים פלסטיים המקושרים על ידי חוליות פלדה.

האור באולם הענק כבה לפתע. על ידי כך ניתן היה לבחון בבירור כל פרט בקרקעית האקוואריום המדהים במימדיו. מהכיפה העליונה, המתנשאת לגובה של עשרות מטרים, החל לגלוש אדם הנתון בלבוש אימונים מיוחד, שנועד לאפשר לחוקרים לתהות על טיב תגובותיהם של מלכי האוקיינוסים.

היה זה ג'וני, האיש של סם דולטון.

הוא צלל במעגלים רחבים. באיטיות היה מושך ובועט בסנפירים הרחבים שלו. הכל נועד לגרות את הכריש הכחול לפרוץ קדימה, לתקוף.

– שים לב – הקוריאני שמע את לחישותיו של סם דולטון – למעשה, ג'וני כבר נמצא על הכוונת של הממזר. הוא אינו ממהר. הוא ייצא רק כשיהיה משוכנע כי ג'וני עשוי לשמש לו טרף טעים.

קים עקב אחר תעלולי הצלילה של ג'וני. הלה, ללא ספק, היה צוללן מובהק, מנוסה, בעל כושר לחימה מעולה. אחרת, לא היה משמש גלדיאטור ימי מבסיס מוזר זה.

לפתע קפא ג'וני על מקומו. מעליו חלפה כרוח סופה צורת גליל מתכתית שנעלמה.

– זהו זה! – ליחשש דולטון בשביעות רצון – זה היה סיור של מגע. הכחול יחזור עוד מעט. שים לב באיזו מהירות חש בו ג'וני. האם אתה מסוגל? – לגלג בקלילות. ההתקפה החלה כעבור שניות אחדות.

הכריש המתין לג'וני עד שירד סמוך לפני הקרקעית. לפתע ניתר מבין כוכי הסלעים הרובצים בתנוחה כבדה. הוא קפא במרחק של ארבעה מטרים מג'וני. הלה שלף את סכינו הגדולה, מוכן לקרב הצפוי.

– הוא לא יפגע בו – הסביר דולטון.

– מדוע?

– הממזר כבר מנוסה בקרבות אלה. הוא יידע להתחמק. אבל מבחינתך, תוכל ללמוד רבות מהמשחק הזה.

היה זה משחק מרתק, מדהים בתהפוכותיו.

כפי שכבר הבהיר סם דולטון, הרי תגובותיו של הכריש הכחול היו בלתי צפויות. אם ציפית להתקפתו מימין, הרי שכלל לא היה תוקף, אלא רק חולף מצד שני כרוח תזזית, משל מהתל בקורבן שלפניו.

ג'וני הפליא לתמרן. הצוללן המנוסה החליק הנה והנה כטוריאדור המנסה אף הוא את כוחו במשחק עם השור הפראי.

מפעם לפעם שיגר יד מהירה, לפגוע במאכלת בכריש. הלה הצליח תמיד ובכל מצב שבו היה נתון, לחמוק הלאה ממנו. רק פעם אחת פער את החריץ המתמשך של לועו. מערכות השיניים המשוננות והקטלניות נחשפו מקצה אחד לקצה השני.

– הוא מסוגל לקטוע את ראשך וכתפיך בקלילות – ציחקק סם דולטון.

אתה מנוסה בו, האין זאת?

סם דולטון עקב אחר ג'וני שהחל לעלות כלפי מעלה, תוך כדי התחמקות מהכריש הכחול.

– במידה מסויימת – הוא התעלם מהאירוניה הדקיקה של אורחו – אולם לא אני הוא שחייב להתמודד עם בני מינו.

– אני מוכן לניסיון של ממש.

– עכשיו?

– לשם כך באתי, מר דולטון.

– באיזה תנאים, מר קים?

– בתנאי קרב – היתה התשובה.

– אתה נוטל על עצמך את כל הסיכון.

– אלה הם חיי.

– או.קיי. – הנהן דולטון בחיוב – נתבקשתי למלא אחר הוראותיך. כך אעשה. הבהמה כולה שלך.

ההוראות הועברו ללא היסוס. צוות האנשים, הפועלים תחת פיקודו של דולטון, נדלקו כאילו הוצתו בלהבת-מתיחות נדירה. היתה זו הפעם הראשונה שאיש זר, שאינו נמנה עם אנשי הצוות המתאמן בחישוף סודות חיות הים, ינסה להתגושש עם אחת המסוכנות שבהן, ובתנאי קרב ממשי.

– הישמר! – התרה דולטון בקים בטרם פנה הענק לעבר חדריהם של הצוללנים – ברגע שתרגיש שאינך מסוגל להימלט ממנו, יהיה עליך לירות כדור של צבע צבעוני, ובעזרת מסך הערפל תוכל לסגת מיד.

– הכל ייבחן בשעתו – היתה התגובה.

סם דולטון הנהן בראשו לעבר אחד הצוללנים שהמתינו בסמוך. הלה הנהן בראשו ופנה לעבר המעלית כשפטריק קים, במצעדו הגמיש, המזכיר פנתר רב-און, צועד אחריו. רק משנעלמו השניים במעלית הורה סם דולטון לקבוצת המפעילים האלקטרוניים להתכונן להמתת הכריש במידה וחייו של האורח יהיו בסכנה של ממש.

– איננו יכולים להסתכן, כל עוד הוא כאן – הורה בחומרה – במפרץ, יהיה זה עניינו שלו. ברור?

למען האמת, ציין דולטון בקרבו, היה אף הוא מתוח במידה ניכרת לקראת הקרב המוזר העלול להתפתח בין השניים. ברור היה לו כי האיש אינו בטלן-שוטה. היפוכו של דבר הוא הנכון. נראה שהיה זה גבר עתיר ניסיון ורב-אומץ. אילמלא כן, לא היה נמצא כאן בפקודת אותה אישיות רמת מעלה מוושינגטון.

איש לא היטיב מסם דולטון להכיר את הסכנות הכרוכות בניסיון הנועז. לא אחת גם נפגעו צוללנים נועזים, שהיו מוגנים היטב, ואף על פי כן, עלה בידי הממזר הכחול להטביע בהם את חותמו. אם היה הדבר נתון בידו, היה מונע בעד הזר מלהתחרות בכחול. אך הפקודה שהגיעה מוושינגטון חזקה עליו.

מחדר הצוללנים הגיע הסימן כי האורח מוכן לצלילה. סם דולטון הניף את ידו. מייק גרין, מחדר הבקרה, כיבה שנית את האורות, וכך ניתן היה למקד את המבטים בכיוון האקוואריום, שבו עתיד היה להתחולל הקרב לעיניהם.

ואז, בשניה שבה גחן דולטון לפנים, זינק מהשפה הנעלמת, העליונה, האיש הערום שלמותניו חגור היה בגד ים זעיר, המדגיש את המותניים הצרים להפליא. לגופו היו אביזרי הקרב בלבד. החל מהסקובה, וכלה במיכל הזהב החמצני הצמוד לגבו.

היה זה ענק בנוי לתלפיות. דומה היה שניתן לעקוב אחר כל התפתלות השרירים הכבירים, המעידים על עוצמה בלתי מצויה, על אנושית.

דולטון התבונן בו בהשתאות. תנועותיו היו מאומנות כצוללן מקצועי. ניכר בו שהוא שולט היטב בסודות הצלילה העמוקה. היה זה איש היודע את שלפניו. דבר שהסביר כי ההוראה מוושינגטון התבססה על דבר בדוק.

במחצית הצלילה לעבר הקרקעית המסולעת נתגלתה לראשונה התנועה של טורף הים המסוכן. הענק הצולל חש בו עוד בטרם השלים את תפניתו. הוא נסוב על צירו במהירות, פונה פנים אל פנים לעבר הכריש שקפא לפתע בנקודת ציפתו. אף הוא עצר במקומו, ורק ניע זעיר בלבד של הסנפירים הכרוכים סביב לכפותיו העיד על המתח שבו היה נתון.

פטריק קים נמצא שם לא לשם אימון; עתיד היה להגיע לקרב של ממש. קרב של הכרעה בינו לבין הכריש. קרבות מסוג זה לא היו זרים לו. הם נכפו כליו במרוצת התפקידים השונים שביצע בעבר. אך היתה זו הפעם הראשונה שכפה קרב זה על עצמו מרצון. חייב היה ללמוד את תגובותיו וביצועיו של כריש זה, שבו עתיד היה להיתקל במפרץ הכרישים.

במשך דקות מספר נמשכה ההתמודדות הרגועה. הכריש החל לנוע לכאן ולכאן, מנסה לתעתע ביריב הערום, הקטן ממנו במימדיו אך במעט. עיניו הקרות, כמו דמעות מוארכות שקפאו ללא הבעה, בחנו בצמצום-מבע את האיש הדג. חריץ פיו העקום היה קפוץ, אך נכון להיפער לפעולת נגיסה מחרידה במהירותה ובכושר הקטלני שלה.

ואז ניתר לפתע הכריש לפנים.

במהירות הבזק זינק לעבר הענק הערום, שבידו היתה מאכלת מושחזת בלבד. אך התגובה של הענק היתה מהירה ממנו. הוא החליק לצד, והכריש חלף מעליו, מחטיאו בסנטימטרים אחדים בלבד.

המתח בקרב הצופים גאה עד לנקודת התפוצצות, כתוצאה מרתיחה של חששות מחד והתפעלות מאידך. היה זה מחול-מים מדהים ביופיו, ששני שותפים היו לו; החיה והאדם. קים הוכיח את עצמו כלוחם ימי מובהק, השולט בכל רזי הצלילה. יתרה מזאת, להבדיל מג'וני, הצוללן הזריז, ניסה קים לתקוף מעת לעת את יריבו המופתע. לעיתים קשה היה להבחין מיהו התוקף ומי המתגונן.

באחת התקיפות של הכריש ביצע הענק תרגילי הימלטות שעקרו קריאות התפעלות מפי הצופים. בגלגול מושלם מצא עצמו לפתע רוכב מעל לגבו של הכריש המופתע, שטרפו נשמט מתחתיו.

עתה קים לא היסס.

ידו אדירת השרירים המאומנים הונפה בחטף. המאכלת הנוצצת פגעה בכוח מחץ בדיוק במרכז מוחו של הכריש. היתה זו פגיעה מדוייקת. ייתכן ברת-מזל וייתכן שלא. אך התוצאה היתה בלתי נמנעת.

זעזוע חלף לאורך שדרתו של הכריש הענק. עוד בטרם התאושש והיד המוחצת עקרה את הלהב הארוך וחזרה ופגעה פעמים אחדות באותם מרכזי עצבים, ההולכים ונעשים מרוטשים, חסרי משמעות.

סילוני דם שפרצו מהפציעות הקשות התערפלו סביב הענק הרוכב עליו, לופת אותו בכוח בין ירכיו וממשיך לרטשו בדייקנות, כשהוא מדרבנו להנמיך לצלול, חסר אונים, לעבר הקרקעית ההולכת ומתקרבת לקראתם במהירות.

בגופו של הטורף הנחלש, חלפו עיוותים מעוררי רחמים. הוא ניסה להתעשת, חסר הכרה, אך כל נסיונותיו עלו בתוהו. בדיוק בשנייה האחרונה, בטרם פגע גופו המובס בסלעי הקרקעית, הרפה ממנו האדם המנצח ובתנועה תמירה, מתמשכת, זינק מעלה, לעבר חלקת המים העליונים.

מייק גרין העלה את האורות באולם התצפית. הוא החליק מעל מושבו ופנה לעברו של סם דולטון, שהבעת פניו הביעה מתיחות.

– בוס – מלמל מייק גרין בהתרגשות – מה דעתך?

– מופלא! – השיב סם דולטון כשהוא מוחה אגלי זיעה שהחליקו על מצחו – זה אינו תינוק, מייק... זהו אמן...

– תגובות מהירות כברק – השלים דייל סטיוארט, מאמנם של הצוללנים שעד כה הצניע את נוכחותו בצד – חבל שאינו נמנה עם אנשינו. מיהו, בוס?

– איני יודע – הודה סם דולטון – אך חי אלוהים שהוא עולה על כל אחד ואחד מאנשי הצוות שלנו!

הם התקרבו לעבר הזכוכית העבה של האקוואריום. בסקרנות התבוננו בגופה האדירה והמובסת של הכריש.

– התבונן בפגיעות, דייל! – סם דולטון הצביע לעבר החתכים העמוקים – זה נראה ממש כמקבץ של קלע מאומן היטב!

– תמהני לאיזו מטרה בוצע המבצע הזה – מלמל דייל בינו לבין עצמו – האיש מוושינגטון אינו קוטל קנים, סם.

– שתוק, דייל! – הגיב דולטון בחריפות – בעסקים מסויימים מוטב לא לחטט!

– או.קיי., סם, או.קיי. – מלמל דייל סטיוארט.

באותה השנייה נפערה המעלית. האיש המכונה פטריק קים, לבוש שנית בחליפה הקייצית שלו, פסע לעברם בהילוכו המיוחד, המעיד על עוצמה נדירה בגופו המיתמר כלפי מעלה. פניו היו שלווים לחלוטין.

– ובכן, מר דולטון – הפטיר באדישות – אני מכיר כעת את הממזר הכחול שלכם.

– הוא כבר לא יכיר אותך – הגיב דולטון בחיוך, כשהוא נועץ מבט של הוקרה בפניו.

– קיימת רק בעיה אחת נוספת שיהיה עליך לפתור אותה – העיר הקוריאני כשהוא מצית את הסיגריה הארוכה התחובה בשולי פיו.

– איזו, מר קים?

– המפרץ הארור שורץ כרישים – הבהיר הגבר הצעיר – איני מסוגל להתמודד עם כולם. נמסר לי כי אתם תקבעו מאנשיכם צוללן מאומן לקרבות אלה שיעזור לי.

– כן – סם דולטון הצטחק בערמומיות – תקבל את הטוב ביותר מבין אלה שהתמחו בקרבות עם הממזרים האלה.

– מי זה יהיה, מר דולטון?

– ג'וני – סם דולטון צחקק – הוא הטוב ביותר, ג'וני סטיבנס.

– טוב – הסכים קים – הוא יקבל את התדריך תוך עשרים וארבע שעות. אני חוזר כעת לוושינגטון, מר דולטון. את ג'וני אפגוש בנקודה שתיקבע על ידי הממונים.

הוא פנה ונפרד לשלום מאנשי המחקר התת-ימי ופנה לצאת בחברתו של סם דולטון. עתה הקבילה את פניהם עלטת לילה. מכוניתו של קים הוכנה לקראת הנסיעה הארוכה. במרחק של ארבע שעות נסיעה משם, יעלה למטוס חברת "אמריקן אייר-ליין", שבו יטוס לוושינגטון.

הוא נכנס למכוניתו.

– תודה, מר דולטון. זה היה ביקור מאלף – הפטיר.

– מר קים...

– כן, מר דולטון?

– מסופקני אם נתראה אי פעם – הגיב המארח – אבל ברצוני שתדע כי ביצעת מבצע שהיכה את כולנו בתדהמה.

שמץ של חיוך ריחף על שפתיו של הגבר.

– זהו משחק החיים והמוות, מר דולטון – הוא התניע את מכוניתו – זהו מקצועי, ידידי.

עתה שיחרר את המצמד ולחץ על דוושת הדלק.

מה חשבו הקוראים? 0 ביקורות
המלצות נוספות עבורך
עוד ספרים של שלגי - הוצאה לאור
דיגיטלי 29 ₪
קינדל 28 ₪
דיגיטלי 29 ₪
קינדל 28 ₪
דיגיטלי28 ₪ 29 ₪
דיגיטלי 29 ₪
קינדל 28 ₪
דיגיטלי 29 ₪
קינדל 28 ₪
דיגיטלי 29 ₪
קינדל 28 ₪
עוד ספרים של ברט ויטפורד
הירשמו לרשימת התפוצה של ביבוקס
Powered by blacknet.co.il